Концепт-байк Aprilia Easyrider
Правила форуму
Оформление:аудио, видео, изображения • Фотохостинги | Запрещено:ссылки, дублирование тем, флуд, флейм, офтопик, оверквотинг, *троллинг | Предложения • Баг-репорт
Помните, поблагодарить автора за интересное сообщение вы можете нажав "СПАСИБО" или оставив комментарий.
Выкладывая фотографии, потрудитесь описать их собственными словами, иначе такой материал не имеет смысла
Оформление:аудио, видео, изображения • Фотохостинги | Запрещено:ссылки, дублирование тем, флуд, флейм, офтопик, оверквотинг, *троллинг | Предложения • Баг-репорт
Помните, поблагодарить автора за интересное сообщение вы можете нажав "СПАСИБО" или оставив комментарий.
Выкладывая фотографии, потрудитесь описать их собственными словами, иначе такой материал не имеет смысла
- Vandamm
- Администратор
- Повідомлень: 10910
- З нами з: 21 грудня 2008, 00:01
- Настоящее имя: Андрей
- Звідки: Харьков, FreeRider
- Байк: Снежная королева
- Подякували: 1273 рази
- Контактна інформація:
Концепт-байк Aprilia Easyrider
Концепт-байк на базе мотоцикла Aprilia Shiver разработал дизайнер Роберто Верниле (Roberto Vernile). Свое детище он окрестил Easyrider. Вряд ли Роберто черпал вдохновение в знаменитом фильме 1969 года с одноименным названием, скорее всего - это совпадение или игра слов...
Прежде чем задать вопрос по сайту, внимательно прочитай правила раздела в заголовке темы и FAQ, а затем подумай!
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.
- Vandamm
- Администратор
- Повідомлень: 10910
- З нами з: 21 грудня 2008, 00:01
- Настоящее имя: Андрей
- Звідки: Харьков, FreeRider
- Байк: Снежная королева
- Подякували: 1273 рази
- Контактна інформація:
Не факт, что значение названия именно такое.Norman писав:Беспечный ездок
Easyrider - литературный перевод фильма, не думаю, что он применим в данном случае, хотя - все возможно.
Если покопаться в значениях составляющих его слов, то на беспечность в прямом понимании этого слова нет и намека.
я бы перевел название как комфортный для поездок, удобный в езде... как-то так, можете придумать более лаконичное определение
Прежде чем задать вопрос по сайту, внимательно прочитай правила раздела в заголовке темы и FAQ, а затем подумай!
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.
- Vandamm
- Администратор
- Повідомлень: 10910
- З нами з: 21 грудня 2008, 00:01
- Настоящее имя: Андрей
- Звідки: Харьков, FreeRider
- Байк: Снежная королева
- Подякували: 1273 рази
- Контактна інформація:
Norman, Vitaliy, да - согласен.
Но на на предложенный вариант перевода названия натолкнула именно адаптивность аппарата под стиль езды пилоты.
Что вкладывал в название автор концепта - нам с вами остается только гадать
Добавлено спустя 2 часа 22 минуты 27 секунд:
материал обновлен.
Но на на предложенный вариант перевода названия натолкнула именно адаптивность аппарата под стиль езды пилоты.
Что вкладывал в название автор концепта - нам с вами остается только гадать
Добавлено спустя 2 часа 22 минуты 27 секунд:
материал обновлен.
Прежде чем задать вопрос по сайту, внимательно прочитай правила раздела в заголовке темы и FAQ, а затем подумай!
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.
Прежде чем звонить мне и просить помощи, научитесь звонить, чтобы узнать как у меня дела.